Анонсы статей по искусству

Театральное искусство Дальнего Востока как пространство межкультурных коммуникаций: проблемы зрительского восприятия в контексте "свой - чужой". Far Eastern theater art as a field for intercultural co

Статья посвящена определению глубины и направленности взаимовлияний российского театрального искусства (включая дальневосточный театр) и сценического искусства трёх стран АТР: Японии, Южной Кореи и Китая. Акцентируется внимание на зрительском восприятии, так как именно отношения зритель <=> чужое искусство являются определяющими в глобальном межтеатральном коммуникативном процессе. Глубина восприятия изначально чужеродного восточному зрителю драматического искусства определяется личностным началом и социальной природой, т. е. тем, что заложено в ментальных особенностях японцев, китайцев и корейцев.

Dialogic cultural communication is originally a fundamental aspect of the human existence. Interaction, a problem of understanding and interpreting other cultures, steps forward in the structure of the study object. Unveiling intensity and tendency of such relations in regard to mutual influence of the Russian theater art (including the theater of the Russian Far East) and the drama art of three Pacific Asian countries: Japan, South Korea and China, the article focuses on audience perception since the intercourse of viewer and foreign art is the one that actually shapes the global theater processes. The author concludes that the perception intensity of dramatic art, originally extraneous to oriental audience, is defined by personal specifics and social nature inherent to the Japanese, Chinese and Korean mentality

对话文化交流最初是人类生存的基本方面。 相互作用是理解和解释其他文化的问题,它在研究对象的结构中向前发展。 在俄罗斯戏剧艺术(包括俄罗斯远东剧院)和三个亚太国家(日本,韩国和中国)的戏剧艺术的相互影响方面,揭示了这种关系的强度和趋势,本文着重于观众的感知 因为观众和外国艺术的交往实际上是塑造全球剧院过程的一种方式。 作者得出的结论是,戏剧艺术的感知强度最初是东方观众所不喜欢的,它是由日本,中国和韩国心态固有的个人特征和社会本质所定义的。