"Открытый диалог"
1-4
"Открытый диалог"
1-4
Ассоциация развития синологии ежегодно проводит мероприятие для учителей и преподавателей китайского языка - Открытый диалог. 
В рамках мероприятия приглашаются эксперты по разным направлениям, которым участники могут задать любые интересующие вопросы, проводятся мастер-классы, выставки учебной литературы по китайскому языку.
В течение всего мероприятия:
  • Спикеры поделятся с участниками Открытого диалога своим опытом и знаниями;
  • Сможете принять участие в живых дискуссиях;
  • Авторы пособий, монографий, учебников, научных изданий о Китае и китайском языке выступят на Открытом диалоге с презентацией своих работ;
  • Будет проходить выставка литературы от ведущих синологических издательств.
Мы приглашаем не только специалистов, но и тех, кто изучает китайский язык или планирует. Вы сможете пообщаться лично с представителями вузов и определиться со своим будущим, узнать о том, как нужно преподавать и изучать китайский язык.
Первый "Открытый диалог": встреча преподавателей и учителей китайского языка 
11 октября 2018

16:00 – 17:00 Учебники, учебные пособия, книги для обучающихся:

1) Руководитель авторского коллектива, заведующая кафедрой восточных языков Института лингвистики РГГУ, к.ф.н.

Рукодельникова Мария Борисовна

«Особенности УМК «Китайский язык. Второй иностранный язык (5-9 классы)», издательство Вентана-Граф (корпорация Российский учебник) 
Учебники, учебные пособия, книги для обучающихся:
Представители издательства Шанс
«Первый специализированный магазин китайской литературы Шанс Боку и международная издательская компания Шанс», генеральный директор Бирюкова Дарья Викторовна, заместитель генерального директора Калчаев Азамат
Учебники, учебные пособия, книги для обучающихся:
"Особенности УМК "Открывая Китай" издательства "Русское слово".

Авторский коллектив УМК:
Рахимбекова Лола Шакеновна, кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой восточных языков переводческого факультета МГЛУ
Распертова Светлана Юрьевна, кандидат философских наук, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области политических наук ИМО и СПН МГЛУ
Чечина Наталья Юрьевна, старший преподаватель кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ
Сизова Александра Александровна 
кандидат исторических наук, учитель высшей категории, доцент, руководитель Научно-образовательной секции исследований Китая Школы востоковедения Факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ, руководитель направления "Китайский язык" Ассоциации учителей иностранных языков г. Москвы, руководитель авторского коллектива линии УМК "Время учить китайский!" для 5-11 классов (издательство "Просвещение") "Инновационная учебно-методическая линия для 5-11 классов "Время учить китайский!" и ее образовательные возможности"
Масловец Ольга Александровна
Кандидат педагогических наук, доцент кафедры китайского, вьетнамского, бирманского, лаосского, тайского и кхмерского языков МГИМО МИД РФ

Учебник китайского языка (продвинутый уровень) "Китайский язык. Устная и письменнаякоммуникация." 
Учебники, учебные пособия, книги для обучающихся:
Представительство тайбэйско-московской координационной комиссии по экономическому и культурному сотрудничеству (представление возможностей для стажировок, проекты для учителей, преподавателей и учащихся), преподаватели-носители (представят учебные пособия, используемые на Тайване при обучении китайскому языку): 

許德明─北莫協文化組組長
魯維廉─北莫協教育組代理組長

許煜青─漢語教師
黃紹瑛─漢語教師
廖宜岑─漢語教師
廖佩瑜─漢語教師


17:40
Программы обучения языку:
школьные и вузовские
Институт международных отношений Казанского федерального университета: 
директор института Конфуция, КФУ, доцент, кандидат исторических наук Аликберова Альфия Рафисовна
Сергеевна Александра Александровна
Институт Стран Азии и Африки МГУ: старший научный сотрудник Института стран Азии и Африки МГУ, кафедры китайской филологии и кафедры политологии Востока, кандидат политических наук - Сергеева Александра Александровна с темой: Преподавание китайского языка в ИСАА МГУ. 
Рукодельникова Мария Борисовна
Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ): 
заведующий кафедрой восточных языков Института лингвистики 
РГГУ, кандидат филологических наук Рукодельникова Мария Борисовна
Ивченко Тарас Викторович
Директор Института Конфуция РГГУ: PhD Пекинского университета, руководитель Отделения восточных языков и культур Института лингвистики РГГУ, доцент кафедры восточных языков Ивченко Тарас Викторович
Сизова Александра Александровна
Национальный университет «Высшая Школа Экономики»: Сизова Александра Александровна, доцент, руководитель Научно-образовательной секции исследований Китая Школы востоковедения Факультета мировой экономики и мировой политики Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики"
Заместитель председателя профессиональной коллегии Учебно-методического совета НИУ ВШЭ по востоковедению «Школа востоковедения НИУ ВШЭ: образовательные траектории для китаеведов XXI века» 

18:30 Олимпиады и конкурсы по китайскому языку:
19: 10 Свободный микрофон
Доктор педагогических наук, ведущий научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН, профессор кафедры дальневосточных языков Военного Университета 

Гурулева Татьяна Леонидовна: “Компетенции владения китайским языком: система уровней сформированности коммуникативной компетенции китайского языка как иностранного” 
Формат мероприятия:
Круглый стол с выступлениями спикеров и обсуждением текущих вопросов преподавания китайского языка. 
Второй "Открытый диалог"

Подготовка переводчиков: пособия, программы и рекомендации от профессионалов 

Дата: 19 декабря 2018, 16.00 - 19.30

Особенности лексического строя китайского языка в Китае и на Тайване: проблемы изучения и трудности перевода  
唐孟緯 Тан Мэн Вэй
кандидат филологических наук, 
доцент кафедры восточных языков 
Института иностранных языков Московского Педагогического 
государственного университета
Пособия и программы подготовки:
Условия и предпосылки успешной подготовки профессионального переводчика  
Кочергин Игорь Васильевич кандидат педагогических наук, профессор кафедры дальневосточных языков Военного Университета 
Румянцева Марина Витальевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и методологии перевода, Высшей школы перевода, МГУ имени М. В. Ломоносова 
 Пособие по переводу на закрепление и повторение грамматики к "Практическому курсу китайского языка" (авторы М.В. Румянцева и М.Г. Фролова. Изд-во ВКН, Москва, 
2018) 

Тексты для перевода с русского языка на китайский к "Практическому курсу китайского языка" (М.В. Румянцева. Изд-во ВКН, Москва, 2018) 

Пособие по чтению и переводу современной художественной литературы Китая (М.В. Румянцева. Изд-во ВКН, Москва, 2018)

Жигульская Дарья Антоновна, преподаватель Высшей школы перевода, МГУ имени 
М.В. Ломоносова
"Тексты для аудирования" к "Практическому курсу китайского языка" под редакцией А.Ф. Кондрашевского. 

"Алибаба, Байду, Вичат и многое другое" 10 текстов о современном Китае.

Структурирование ключевых моментов взаимосвязи теоретических дисциплин подготовки переводчиков: технологии машинного перевода в паре языков китайский – русский 
Гурулева Татьяна Леонидовна, доктор педагогических наук, ведущий научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН, профессор кафедры дальневосточных языков Военного Университета  


    Представление от издательств ВКН и Шанс Боку 
Рекомендации от практикующих переводчиков: 
Хабаров Артем Александрович, кандидат филологических наук, преподаватель кафедры дальневосточных языков Военного университета

Особенности применения методов и приемов передачи смысловых отношений при последовательном и синхронном переводе (в паре русского и китайского языков)



Soft skills как фактор успеха молодого переводчика китайского языка.
Суворова Мария Владимировна   
основатель агентства переводов восточных и редких языков "Б2Б-Перевод" китаист, культуролог, специалист по межкультурной коммуникации и переговорам, кадровый консультант
Открытый микрофон: все участники могут выступить со своим объявлением, предложением, мнением и т. д. 
Третий "Открытый диалог"
Исторический опыт взаимоотношений России и Китая
16 марта 2019  
11:15 – 12:45 "Россия и Китай: сотрудничество в области образования" 
“中俄教育交流与合作的状况与未来发展” 
张瑞
副教授,俄罗斯国立人文大学孔子学院中方院长 "中俄高等教育交流合作的状况与发展" 

Гурулева Татьяна Леонидовна, доктор педагогических наук, ведущий научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН, профессор кафедры дальневосточных языков Военного Университета 

Проект «Российское китаеведение - устная история» 


Головачёв Валентин Цуньлиевич, китаевед-историк. Старший научный сотрудник отдела Китая ИВ РАН 

13:10 – 14:30 История отношений России и Китая
 "中苏关系史" 
哈尔滨师范大学的孙向宇教授 преподаватель Харбинского Университета 孙向宇 
«冷战后中俄文化交流及其对两国关系的影响»
莫大博士生荆宇航
«中苏关系史» 
Роль Китайского Патриаршего Подворья в российско-китайском культурном сближении
Гордица Константин Дмитриевич,
Китайское Патриаршее Подворье в Москве, координатор по молодежной и экскурсионной работе 

14:50 – 15:50 "Открытый микрофон"

«Представление книги «Китай: имена на все времена» (Лингвокультурологический словарь-справочник для изучающих китайский язык, культуру, историю, литературу Китая) 
Воропаев Николай Николаевич, кандидат филологических наук, научный сотрудник, Институт языкознания РАН, Отдел языков Восточной и Юго-Восточной Азии 

Представление новинок от издательства «Шанс» и магазина «Шанс Боку» Анонсы конференций, мероприятий и конкурсов от вузов 

Четвёртый "Открытый Диалог"
Диалекты китайского языка
Ольга Исааковна Завьялова 

   16:10 "Языковое 
разнообразие 
Китая" 
доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН

16.50 "Типология китайских фонологических систем" 
Алексей Николаевич Алексахин
доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой китайского, вьетнамского, лаосского и тайского языков МГИМО МИД РФ
Выступления носителей
диалектов:
Song Shiming宋世明    北京话 Beijing Dialect
Yang Jin 杨进                 唐山话 Tangshan Dialect
Huo dong 霍栋               大同话 Datong Dialect
Xing Bo   邢博              陕西 Shanxi
Liu Dongzi刘东姿         晋语 Jin Chinese
Madivan Mukhamed Rakhimovich - Dungan language
Wu Rongwei 吴荣微     客家话 Hakka Dialect
Liu Miaowen 刘淼文    客家话 Hakka Dialect
Hu Zhiyuan 胡志远       闽南语,温州语 Southern Min, Wenzhou dialect
HSU HUA ERH 徐嫿兒    闽南语 Southern Min
Wu Chi-Yuan吳季遠        闽南语 Southern Min
Xie Mingming 谢铭明       粤语 Yue dialects (Cantonese)

Представление 
новинок от 
издательства 
«Шанс» и 
магазина 
«Шанс Боку» 

Анонсы 
конференций, 
мероприятий 
и конкурсов

Общая 
фотография 
и викторина



Адрес

ул. Яузская, дом 5.
Вход с первого уровня
дома (дверь слева от
китайского ресторана),
2 этаж. Лекторий «Синхронизация»
Подпишитесь на нашу рассылку
Регулярные новости о событиях, интересных предложениях, книгах и статьях в мире китаеведения в России