Учебник «Практический курс перевода китайского языка»
Настоящий учебник является воплощением в новых, современных реалиях идей В.Ф. Щичко о преподавании перевода китайского языка в российских вузах, а также концепции его знаменитого учебника.
В учебнике учтены требования проекта специального профессионально-ориентированного стандарта переводческой деятельности (Специалист в области перевода), который сейчас разрабатывают Союз переводчиков России (СПР) и Национальная лига переводчиков (НЛП).
Учебник полностью построен на современных текстовых материалах, включающих программные выступления и доклады Председателя КНР Си Цзиньпина, Премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна и других партийных и государственных руководителей страны, на информационных и аналитических материалах китайских СМИ, охватывающих широкий тематический спектр внутренней и внешней политики Китая.
Основу лексического материала составляет подлежащая активному усвоению эквивалентная лексика, получившая широкое распространение в современных общественно-политических текстах.
Учебник снабжен лингвострановедческими комментариями по современным и историческим реалиям, а также лексико-грамматическими комментариями, поясняющими употребление служебных слов, в том числе языка вэньянь, клишированной политической лексики, а также наиболее типичных грамматических конструкций. Все лексико-грамматические комментарии сопровождаются упражнениями на перевод предложений, содержащих эти лексические и грамматические явления.
В качестве приложения в помощь переводчику в учебнике помещены тезаурусы важнейших докладов Генерального секретаря ЦК КПК Си Цзиньпина на XIX съезде КПК и Премьера Госсовета Ли Кэцяна на сессии ВСНП XIII созыва и др., а также тезаурус переведенного на китайский язык Послания Президента РФ В.В. Путина Федеральному собранию 20 февраля 2019 года, отражающий реалии современной России.
В учебнике в экспериментальном порядке помещен материал для исследовательского семинара по проблемам, связанным с переводом фрагментов древних изречений, интегрированных в современные публицистические тексты.
Учебник предназначен для студентов вузов, изучающих китайский язык на продвинутом этапе обучения по специальности «Лингвистика», «Перевод и переводоведение», по дисциплине «Практический перевод китайского языка» и аналогичным, а также для всех самостоятельно углубленно изучающих китайский язык как специализацию.