Театральное искусство Дальнего Востока как пространство межкультурных коммуникаций: проблемы зрительского восприятия в контексте "свой - чужой" / Far Eastern theater art as a field for intercultural c
Статья посвящена определению глубины и направленности взаимовлияний российского театрального искусства (включая дальневосточный театр) и сценического искусства трёх стран АТР: Японии, Южной Кореи и Китая. Акцентируется внимание на зрительском восприятии, так как именно отношения зритель <=> чужое искусство являются определяющими в глобальном межтеатральном коммуникативном процессе. Глубина восприятия изначально чужеродного восточному зрителю драматического искусства определяется личностным началом и социальной природой, т. е. тем, что заложено в ментальных особенностях японцев, китайцев и корейцев.
Dialogic cultural communication is originally a fundamental aspect of the human existence. Interaction, a problem of understanding and interpreting other cultures, steps forward in the structure of the study object. Unveiling intensity and tendency of such relations in regard to mutual influence of the Russian theater art (including the theater of the Russian Far East) and the drama art of three Pacific Asian countries: Japan, South Korea and China, the article focuses on audience perception since the intercourse of viewer and foreign art is the one that actually shapes the global theater processes. The author concludes that the perception intensity of dramatic art, originally extraneous to oriental audience, is defined by personal specifics and social nature inherent to the Japanese, Chinese and Korean mentality