В статье освещается история переводов «Странных историй из кабинета неудачника» Пу Сунлина (1640-1715) на русский язык и их влияние на современную русскую литературу.
The paper covers the issue of Pu Song-ling’s “Liao Zhai zhiyi” translations into Russian and their influence on the modern Russian literary process.