The article compares scientific and technical texts in Chinese and Russian and provides a detailed discussion of their similarities in terms of stylistic coloring, terminology, and the use of time forms and Latin letters. The author also analyzes their main differences in the expression of grammatical meanings, in the position of the subject, and in the use of passive sentences.
本文对中俄科技文本进行了比较,并从修辞色彩、术语、时间形式和拉丁字母的使用等方面探讨了其异同。分析了它们在语法意义表达、主语位置、被动句使用等方面的主要差异。