Анонсы статей по методике

Песня и стихотворение как методическое средство обучения китайскому языку / Song and Poem as a Methodical Tool of Teaching the Chinese Language

Актуальность выбранной темы заключается в том, что на сегодняшний день отдельные методические аспекты использования китайских песен и стихотворений на занятиях по китайскому языку уже подвергались анализу, но пока еще отсутствует общая концепция их применения. Существование этой концепции очень важно, ведь целью обучения иностранному языку является не только приобретение знаний, формирование у учащихся определенных умений, но и комплексное усвоение ими сведений страноведческого, культурно-эстетического характера и познания ценностей отличной национальной культуры. В статье проводится анализ иностранной учебной литературы китайских и российских авторов. В качестве одного из таких учебных пособий рассматривается учебник «学唱中国歌» авторов Юй Пэн и Юй Мэй. В статье проводится опрос иностранных студентов, обучающихся в Северо-Восточном педагогическом университете г. Чанчунь на выявление основных проблем использования песенных и стихотворных материалов на уроке китайского языка.

Song and poem as a methodical tool of teaching the Chinese language
The problem of using songs and poems in the process of teaching phonetics, vocabulary and grammar of the Chinese language is examined in the article. With the rise of China in the international arena more and more people believe that learning Chinese has a great development potential and prospect. The number of Chinese learners had increased, improving the teaching methods and technics in Chinese classrooms. Songs and poetry are the most accessible forms of art in people's daily life, as they are closely related to language. Chinese itself has significant musicality in terms of tones, streams and phonemes. Thereby the use of Chinese songs as a tool to enrich Chinese classroom teaching forms is already supported by theories and practices, but still requires further research. The existence of this concept is very important not only for certain language skills, but also for comprehensive assimilation with cultural and aesthetic properties. In the article there is analyze of educational literature of Chinese and Russian authors. One such study guide is the «学唱中国歌» - textbook, written by Yu Peng and Jiao Yu Mei. In article there is survey of foreign and Russian students studying at the Northeast Normal University of Changchun is conducted to identify the main problems of using song and poetic materials in a Chinese language lesson.

本文探讨了在汉语语音、词汇、语法教学过程中,歌曲、诗歌的运用问题。随着中国在国际舞台上的崛起,越来越多的人相信学习汉语有着巨大的发展潜力和前景。汉语学习者的数量增加了,语文课堂教学方法和教学技术得到了改善。歌曲和诗歌与语言密切相关,是人们日常生活中最容易接触的艺术形式。汉语本身在音色、音色和音位方面都具有显著的音乐性。因此,将汉语歌曲作为丰富语文课堂教学形式的工具,已经有了理论和实践的支持,但还需要进一步的研究。这一概念的存在不仅对某些语言技能非常重要,而且对于文化和审美特性的全面同化也非常重要。本文对中俄作家的教育文学进行了分析。其中一个这样的学习指南是由裕鹏和裕梅写的《学唱中国歌》。本文通过对长春东北师范大学外国留学生和俄罗斯留学生的调查,找出在汉语教学中使用歌曲和诗歌材料的主要问题。