This paper comprises a brief outline of Hou Han shu (the third of twenty-four Chinese official histories) and a translation of a fragment of the first part of its first chapter. This translation is very important because it describes events which are largely unexplored. This fragment describes straggle between two emperors: emperor Guang-wu and emperor Liu Yong. It is the first publication of this fragment in Russian.
本文概述了《后汉书》(二十四史第三本)及其第一章第一部分片段的翻译。这段片段的发表是非常重要的,因为它描述了大量未经探索的事件。这段片段献给光武帝和刘永之间的斗争。这一片段是第一次翻译成俄文的。