В статье рассмотрены фразеологизмы военной тематики (ФЕВТ) китайского языка. Предлагается классификация фразеологизмов военной тематики, основанная на подходе современных китайских лингвистов. Приводятся примеры фразеологизмов военной сферы, показывающие существование «демилитаризации» военной лексики, которая может также быть использована в различных ситуациях речевого общения. Рассмотрены особенности перевода ФЕВТ китайского языка.
The article focuses on studying the Chinese phraseologisms of military sphere. Based on the research methods of modern Chinese linguists, this paper proposes their classification. To explain the demilitarization of Chinese phraseologisms of military sphere the author gives some examples. It creates the possibility of using them in different situations of verbal communication. This paper also describes some characteristics of translating Chinese phraseological units of military sphere into Russian.
本文研究了中文军事方面熟语单位的特征。 基于现代中国语言学家的研究方法,对军事方面的熟语提出了分类。 举例子,来解释中文军事方面熟语单位的非军事化。 其创造军事方面的熟语使用在言语交际不同的情况下的可能性。描述了中文军事方面熟语翻译成俄文的特征。