Способы перевода имен персонажей и внутриигровых предметов в моба играх (на примере игры DOTA2) / Methods of Translating the Names of Characters and In-game Items in Mobile Games (on an example of...
Methods of Translating the Names of Characters and In-game Items in Mobile Games (on an example of the game DOTA2)
В данной статье рассмотрены основные способы и приёмы перевода имён персонажей и внутриигровых предметов на китайский язык в МОБА-играх на материале игры «Dota 2». Автор анализирует традиционные и нестандартные способы перевода. Выявлены наиболее часто используемые приёмы перевода на китайский язык.
This article discusses the main methods and techniques of translating the names of characters and in-game items into Chinese in mobile games based on the material of the game "Dota 2". The author analyzes traditional and non-standard translation methods. The most commonly used Chinese translation techniques have been identified.