Анонсы статей по переводу

Методика сопоставительного исследования фразеологических единиц военной тематики китайского и русского языков / Methods of Comparative Study of the Chinese and Russian Phraseological Units of...

Methods of Comparative Study of the Chinese and Russian Phraseological Units of Military Sphere

В статье рассматривается проблема исследования фразеологизмов военной тематики (ФЕВТ) китайского языка. Анализируется опыт китайских и отечественных лингвистов в исследовании ФЕВТ. На основе проанализированной научной литературы предлагается вариант методики сопоставительного исследования фразеологических единиц военной тематики китайского языка с русскими аналогами. Приводятся результаты сопоставительного анализа ФЕВТ китайского языка, полученные с применением приведенной методики, позволившие произвести их адекватный перевод на русский язык, а также оценить возможность их употребления вне военной сферы.

The article tackles the problem of studying the Chinese phraseological units of military sphere. The author analyzes the Chinese and Russian linguists’ attempt of studying the Chinese phraseological units of military sphere. Having analyzed scientific literature the researcher proposes the methodology to compare the Chinese phraseological units of military sphere with their Russian equivalents. The research is conducted using the proposed methodology, which allowed the author to make the adequate Russian translation of the mentioned phraseological units and to evaluate the possibility of using them outside the military sphere.

本文探讨了中文军事方面成语单位的研究问题。对中俄语言学家研究军事方面成语的经验进行了分析。在分析科学文献的基础上,作者提出了对中文军事方面成语与俄文对应体进行比较的方法。提供了使用该方法进行分析的结果。其使作者能将军事方面的成语单位恰当地翻译成俄语,并评估在军事领域之外使用它们的可能性。