The Chinese string instrument yangqin has a pronounced national character, but in the new century the art of yangqin crosses the national borders, and it is rapidly spreading in the global culture. Within four centuries of restructuring, evolution and development, this instrument retains its unique shape, richness of timbre, and a special playing technique. Yangqin’s playing has its own traditions, its music captivates listeners with its unique style; yangqin remains one of the most important traditional Chinese instruments. In terms of the main indicators, such as the historical aspect of the instrumental culture and technical structure of the instrument, yangqin demonstrates rare compatibility with modern ensemble and orchestral formations in terms of timbre, modulation and rhythmic potential, flexibility of performing characteristics. The modern practice of yangqin demonstrates its rich potential for both Chinese and Western music. Its beauty is charismatic and extremely varied.
中国的弦乐器扬琴具有明显的民族特色,但在新世纪,扬琴的艺术跨越了国界,并在全球文化中迅速传播。 在四个世纪的重组,演变和发展中,此乐器保留了其独特的形状,丰富的音色和特殊的演奏技巧。 杨琴的演奏有着自己的传统,其音乐以其独特的风格吸引着听众。 扬琴仍然是中国最重要的传统乐器之一。 就主要指标而言,例如器乐文化的历史方面和器乐的技术结构,扬琴在音色,调制和节奏潜力,演奏灵活性方面表现出与现代合奏和管弦乐形式极少的相容性。 扬琴的现代实践展示了其在中西音乐领域的巨大潜力。 它的美是超凡魅力的,并且千差万别。