Анализ проблемы перевода текстов туристической тематики "китайский-русский" в Китае
Analysis of the Problem of Translating Tourist Texts from Chinese into Russian in China
С помощь программы Citespace проведен подробный анализ 60 китайских научных трудов (статей и магистерских диссертаций) за 2007-2017 годы по проблемам перевода текстов туристической тематики в языковой комбинации «китайский русский». Отобранные материалы проанализированы с точки зрения ведущей проблематики, авторства, образовательных учреждений, ключевых слов, теоретических основ, видов туристических текстов. Намечаются перспективы исследования.
The paper uses visualization software CiteSpace to analyze 60 papers related to the translation of Chinese and Russian tourist texts from 2007 to 2017, focusing on the general trend, main authors and structures, key words, theoretical basis and main text types, and pointing out the need to determine the conceptual system of tourist texts and expand the research field in the future.