Дидактика перевода. Российский и китайский опыт. Russian and Chinese Perspectives on Translator and Interpreter Training
В статье предлагается краткий обзор современного состояния российской и китайской дидактики перевода, тематики научных исследований по вопросам подготовки переводчиков и учебных пособий по переводу в языковой комбинации китайский-русский и английский-китайский. Особое внимание уделяется принципам и методикам обучения переводчиков и динамике развития дидактики перевода.
The paper provides an overview of the current situations in translator and interpreter training in Russia and in China, comparing research on translator and interpreter training and translation and interpreting textbooks for Chinese-Russian and Chinese-English language pairs. Special attention is given to teaching philosophies, teaching methods and translator and interpreter training trends.