Анонсы статей по методике

Межкультурный подход в обучении лексике китайского языка Intercultural approach in teaching Chinese vocabulary to Russian learners

Статья посвящена выявлению специфики реализации межкультурного подхода в обучении лексике китайского языка. Актуальность исследования обусловлена тем, что межкультурный подход, завоевавший центральное место в методике обучения иностранным языкам, несмотря на высокую степень разработанности и внедренности, реализуется неоднородно в теории и практике преподавания разных иностранных языков, изучаемых в России, и требует, в частности, дальнейшей работы применительно к преподаванию китайского языка. В статье предлагается описание наиболее важных для методики особенностей лексического строя китайского языка и их характеристика с точки зрения межкультурного общения, приводятся примеры разных видов культуро-маркированной лексики, обозначаются направления исследования проблемы, а также предлагается примерная технология обучения лексике на основе межкультурного подхода для языкового вуза.

The article is aimed at investigating how intercultural approach may be implemented in teaching Chinese vocabulary to Russian learners. The rationale for this research stems from the fact that, although intercultural approach is at present universally recognized as the dominant conceptual framework for foreign language teaching, its applications are to a large extent confined to teaching European languages in Russia (English, German or French), while it does not enjoy an equal degree of implementation in teaching Chinese. The article offers an analysis of Chinese lexical system in terms of difficulty for Russian speaking learners and its culturally relevant characteristics alongside with a practical framework for teaching it to Russian university students.

本文旨在探讨跨文化教学法在俄语词汇教学中的应用。这项研究的理由是,尽管跨文化教学法目前被公认为外语教学的主导概念框架,但其应用在很大程度上仅限于在俄罗斯教授欧洲语言(英语、德语或法语),但它在语文教学中的实施程度却不尽相同。本文从俄语学习者的难易程度、汉语词汇的文化特征等方面对汉语词汇系统进行了分析,并提出了一个对俄罗斯大学生进行汉语教学的实践框架。