Анонсы статей по литературе

Кони в "Слове о полку игореве" и китайском литературном контексте / Horses in “The song of igor’s campaign” and the chinese literary context

Введение. «Слово о полку Игореве» - древнерусский шедевр, который с момента своей публикации в 1800 году вызывает научный интерес у ученых не только российских, но и китайских. В «Слове» мир фауны весьма насыщен описанием его многочисленных обитателей. В нем прослеживаются разные варианты изобразительного использования естественных примет и повадок особей природного ареала. Цель: исследовать образ коня в «Слове о полку Игореве» и китайском литературном и литературоведческом контексте. Материалы и методы. Базами исследования послужили оригинальный текст памятника, переводы и комментарии к ним китайских литературоведов Вэй Хуанну и Ли Сииня, древние китайские литературные произведения. В ходе исследования использовались методы: культурно-исторический, сравнительно-сопоставительный, мифо-поэтический, историко-генетический и компаративизм. Результаты исследования, обсуждения. Из многообразно представленного мира фауны кони в «Слове» имеют определенный статус: это реальные боевые спутники русских витязей, участники военных походов. В китайских древних текстах образ коня, в отличие от «Слова», сохранил иную художественную функцию, прежде всего символико-метафорическую. Заключение. В поэтическом мире фауны в «Слове» только образ коня лишен художественной экспрессии. Неотъемлемый субъект батального дискурса - «бръзъ комонь» - выступает сугубо в качестве боевого соратника воина-всадника. В древней китайской литературе образ коня более широко используется в зоологическом мотивном комплексе: в единстве его реально-конкретной и символической изобразительности. Помимо боевых коней, которые воспеваются не менее ярко, чем их героические хозяева - воины-всадники, эти благородные представители фауны включены и в иной тематический контекст, обозначенный семантической амбивалентностью: конь - талантливая, ценная для общества, но не признанная и опальная личность.

Introduction. “The Song of Igor’s Campaign” is an ancient Russian masterpiece, which, since its publication in 1800, has aroused scientific interest among scientists, not only Russian, but also Chinese. In “The Song” the world of fauna is very rich in descriptions of its many inhabitants. It traces different options for the pictorial use of natural signs and habits of individuals of the natural range. Purpose: to explore the image of the horse in “The Song of Igor’s Campaign” and in the Chinese literary and literary study context. Materials and methods. The research was based on the original text of the monument, translations and commentaries to them by Chinese literary scholars Wei Huangnu and Li Xiyin, and ancient Chinese literary works. In the course of the study, the methods of cultural-historical, comparative-comparative, mytho-poetic, historical-genetic and comparative analysis were used. Results, discussion. From the diversely represented world of fauna, the horses in “The Song” have a certain status: they are real combat companions of Russian knights, participants in military campaigns. In ancient Chinese texts, the image of the horse, in contrast to “The Song”, retained a different artistic function, primarily symbolic and metaphorical. Conclusion. In the poetic world of fauna in “The Song”, only the image of the horse is devoid of artistic expression. An inalienable subject of battle discourse - “brz komon’” - acts purely as a military ally of a warrior-rider. In ancient Chinese literature, the image of the horse is more widely used in the zoological motive complex: in the unity of its real-concrete and symbolic depiction. In addition to war horses, which are glorified no less vividly than their heroic masters - warriors-riders, these noble representatives of the fauna are included in a different thematic context, indicated by semantic ambivalence: the horse represents the talented, valuable for society, but not recognized and disgraced person.

介绍。 “伊戈尔之歌”是俄罗斯古老的杰作,自1800年问世以来,引起了俄罗斯乃至中国科学家的科学兴趣。在《歌曲》中,动物世界对许多居民的描述非常丰富。它为自然符号的绘画用途和自然范围内的个人习惯追踪了不同的选择。目的:在“伊戈尔之歌”中以及中国文学和文学研究背景下探索马的形象。材料和方法。这项研究基于纪念碑的原始文字,中国文学学者魏皇女和李希银的译本和评论以及中国古代文学作品。在研究过程中,采用了文化历史,比较比较,神话诗学,历史遗传学和比较分析的方法。结果,讨论。从代表动物的世界来看,“歌曲”中的马具有一定的地位:它们是俄罗斯骑士的真正战斗同伴,是军事运动的参与者。在中国古代文字中,与“歌”相反,马的形象保留了不同的艺术功能,主要是象征性和隐喻性。结论。在“歌曲”中动物的诗意世界中,只有马的形象缺乏艺术表达。战斗话语的一个不可分割的主题“ brz komon”,纯粹是扮演战士骑手的军事盟友。在中国古代文学中,马的形象被广泛用于动物园的动机中:以其真实的混凝土和象征性的描绘为一体。除了战马的荣耀不亚于其英雄主人-战士-骑手之外,这些动物群的崇高代表还包含在不同的主题背景中,语义上的矛盾性表明:马代表了有才华的,对社会有价值的,但不是公认的丢脸的人。