Особенности фразеологизмов чэнъюй в китайском языке как компонента картины мира (на примере романа "Троецарствие") / Features of Chengyu Phraseological Units in Chinese as...
Features of chengyu phraseological units in chinese as a component of the picture of the world (on the example of the novel “Sanguo”)
Представлен анализ роли фразеологизмов в китайском языке в создании своеобразной картины мира. Особое внимание уделяется фразеологизмам чэнъюй как самому распространенному среди четырех типов фразеологизмов (согласно общепринятой классификации Ма Гофаня). Предпринята попытка исследовать часто употребляемые фразеологизмы чэнъюй из романа "Троецарствие", одного из главных источников всех устойчивых выражений китайского языка. Представленный анализ примеров употребления обозначенных чэнъюй в современном китайском языке, взятых из статей в крупных общественно-политических СМИ Китая, демонстрирует актуальность исследования.
The article presents the analysis of the role of phraseological units in the Chinese language in creating a specific picture of the world. Particular attention is paid to chengyu phraseological units as the most common among the four types of phraseological units (according to the generally accepted classification of Ma Guofan). An attempt is made to investigate the frequently used chengyu phraseological units from the novel "Sanguo", one of the main sources of all the stable expressions of the Chinese language. The presented analysis of examples of using the designated chengyu in modern Chinese, taken from articles in major socio-political media in China, demonstrates the relevance of the study.