Анонсы статей по переводу
2020-11-14 12:56

История переводов русской литературы на Тайване / The History of Translations of Russian Literature in Taiwan

История распространения переведенных произведений русской литературы на Тайване длится 100 лет. По сравнению с материковым Китаем, история эта не долгая, но, несомненно, сложная, здесь всегда наблюдалось влияние внешних политических факторов либо со стороны Китая, либо Японии, либо Америки. Кроме того, история перевода и распространения произведений русской литературы на Тайване была прерывистой, связь между переводами разных периодов отсутствовала, а опыт переводчиков-предшественников не всегда наследовался преемниками. Все это, конечно, повлияло и на распространение произведений русской литературы на Тайване.

The history of Russian translated literature in Taiwan has lasted for 100 years. This history is not as long as the history of Russian translated literature in mainland China, but it is no doubt rather difficult. Taiwan has been influenced by external political factors from China, Japan or the United States. Moreover, the history of translating and spreading Russian literary works in Taiwan is intermittent, and there is no connection between translations made in different periods, the experience of previous translators is not always inherited by their successors. These factors certainly influenced ptomotion of Russian literature in Taiwan.

俄罗斯文学在台湾的翻译历史延续100年。这个历史并没有中国大陆翻译俄罗斯文学的历史长,但无疑也是遇到困难的。台湾一直受到了来自中国,日本或美国的外部政治因素的影响。此外,俄罗斯文学作品在台湾的翻译和发行历史是断断续续的,不同时期的翻译之间没有什麽联系,前辈译者的经验并不总是被继承者继承。这些因素当然影响了俄罗斯文学作品在台湾的分布。