Мотив вина в китайской и русской культуре (на материале классической литературы) / The motif of wine in chinese and russian culture (based on classical literature)
На примере поэзии Юаньской эпохи XIII-XIV вв. автор стремится показать, что по своему настрою - наслаждение радостями земной жизни - и отношению к вину как источнику удовольствий, забвения и утешения произведения китайской классики сопоставимы с русской анакреонтической поэзией XVIII-XIX вв., в т.ч. с ранними произведениями Пушкина. Однако в китайской поэзии мотив вина не увязан с чувственной любовью, винопитие чаще всего выступает как элемент безмятежной жизни на лоне природы. Русская анакреонтика является отзвуком древнегреческого гедонизма, в то время как в юаньской поэзии мотив вина, укорененный в собственной древней культурной почве, выражает философию даосизма, утверждающую гармонию человека и природы.
In this article trough the analysis of Chinese poetry of the Mongol era (13- 14 centuries Yuan dinasty), the author seeks to show that its mood - the joy of mundane life - and the attitude to wine as a source of pleasure, oblivion and consolation are comparable to 18-19 centuries Russian anacreontic poetry, including the early poems of Pushkin. However, in Chinese poetry the motif of wine is not associated with erotic love, wine drinking often acts as an element of serene life in the lap of nature. Russian anacreontic poetry is an echo of the ancient Greek hedonism, while in the Yuan's poetry the motif of wine, rooted in Chinese own ancient culture, expresses the philosophy of Daoism, claiming harmony between man and nature.