Анонсы статей по экономике, политике и праву

Признание наличия трудовых отношений с иностранцами в России и материковом Китае / Recognition of the existence of labour relations with foreigners in Russia and mainland China

В данной статье исследуются подходы к признанию наличия трудового отношения в России и в материковом Китае. На основе анализа китайского и российского законодательства, нормативных материалов и правоприменительной практики автор обращает внимание, что, в отличие от России, в материковом Китае без наличия разрешения на работу иностранец (лицо без гражданства) не будет признан субъектом трудовых отношений. Последствия этого законодательно не урегулированы, но в соответствии с судебной практикой КНР отношения между работодателем и данным лицом не будут признаны трудовыми, а будет применены нормы гражданского права. Как следствие, данное лицо будет лишено возможности обращаться в орган по арбитражу трудовых споров, лишено прав, вытекающих из статуса работника, а также может быть привлечено к административной ответственности. Автор делает вывод, что права иностранных рабочих в материковом Китае наилучшим образом охраняются только при наличии всех разрешительных документов, и рекомендует лицам, не являющимся гражданами Китая, перед вступлением в трудовые отношения на территории этой страны тщательно соблюдать административные процедуры и оформить все разрешительные документы.

Тhis article examines approaches to the recognition of labor relations in Russia and mainland China. Based on the analysis of Chinese and Russian legislation, regulatory materials and legal practice, the author notes that, in contrast to Russia, a foreigner (or stateless person) without the work permit will not be recognized as a subject of labor relations in mainland China. The consequences of this are not settled by law, but in accordance with judicial practice, the relation between the employer and the person will not be recognized as a labor relation, and the court in mainland China will apply the rules of civil law. As a result, the person will be devoided of rights arising from employee status and can be brought to administrative responsibility. The author concludes that if a foreign worker has the Chinese work permit, his rights would be protected in better way than without it. The author also recommends those who are not citizens of China and want to enter into an employment relationship in mainland China to carefully follow the administrative procedures and to get all possible permits.

本文探讨俄罗斯和中国大陆承认劳动关系的方法。通过对中俄两国的立法、规范性材料和法律实践的分析,笔者指出在中国大陆,与俄罗斯不同,没有工作许可证的外国人(或无国籍人)不被视为劳动关系主体。由此产生的后果并不能受法律制裁,但按照司法实践,用雇主与工作者之间的关系不会被认定为劳动关系,中国大陆法院将适用民法规则。因此,该人将被剥夺雇员的权利,并可能被追究行政责任。作者的结论是,如果一个外国人有中国的工作许可证,他的权利将得到更好的保护。笔者建议所有外国人在进入中国劳资关系之前,认真遵守行政程序并办理所有许可证手续。