Обучение студентов реферированию и аннотированию на китайском языке
В докладе рассматривается проблема обучения реферированию текстов на китайском языке обучающихся высшей школы. Представлены разные подходы к дифференциации понятий «реферирование» и «реферат», «summarizing» и «abstracting». Перечисляются и характеризуются основные типы рефератов на китайском языке. Анализируются основные группы трудностей: трудности, обусловленные особенностями восприятия и смысловой обработки китайских академических текстов; трудности, связанные с написанием вторичных текстов того или иного жанра, бытующих в китайском дискурсивном пространстве («отчет о прочитанной литературе», «сокращенное изложение», «аннотация к научной статье», «аннотация к выпускной квалификационной работе» и др.); трудности, связанные с индивидуальными характеристиками (психофизиологическими, личностными, когнитивными) студентов, а также некоторыми особенностями учебного процесса (количество часов, организация контроля и самоконтроля, система оценивания рефератов и аннотаций).
Click to order
Доступ к 10-му Открытому диалогу
Total: 
ФИО
Email
Промокод
После оформления будет создан личный кабинет на сайте (на почту придет пароль). Доступ в конференцию через личный кабинет. За неделю до мероприятия на почту придет инструкция к подключению. Если ничего не приходит и не получается войти в личный кабинет на сайте, пишите нам lianxi@russinology.ru