Этот «Китайский диалектный словарь» содержит фонетические материалы по двадцати диалектам. Они могут представлять основные диалекты китайского языка. Это: Пекин, Цзинань, Сиань, Тайюань, Ухань, Чэнду, Хэфэй, Чанчжоу (вышеупомянутые китайские языки), Сучжоу, Вэньчжоу (диалект у), Чанша, Шуанфэн (диалект сян), Наньчан (цзиньюй), Мэйсянь ( диалект хакка), Гуанчжоу, Янцзян (кантонский диалект), Сямэнь, Чаочжоу, Фучжоу, Цзянгань (язык банд). Вся книга содержит 2961 иероглиф, отмеченный международными фонетическими символами, расположенными в фонологическом порядке мандаринского диалекта и дополненный древним сокращением произношения. Это справочный раздел для исследования и изучения китайского диалекта.
Статьи
Аннотация: В данной статье рассматривается актуальная проблема современного Китая - лингвистическое единство государства. Целью статьи является анализ современных позиций стандартного китайского языка - путунхуа. Особое внимание уделено политике правительства КНР по распространению и укреплению путунхуа среди населения Китая. Также кратко рассмотрены действия властей Китая по контролю использования диалектов китайского языка на телевидении.
Данная работа выполнена в рамках предикационной концепции языка, а также концепции позиционной морфологии и посвящена описанию особенностей использования предлогов структуры V仔(勒) в шанхайском диалекте китайского языка в сравнении с предлогами структуры V и V了 (V着) в путунхуа.
Аннотация: В данной статье представлено описание использования некоторых предлогов-маркеров топика отдельных диалектов китайского языка в сопоставлении с предлогами-маркерами топика государственного языка путунхуа
Аннотация: В мандаринском диалекте нет сравнения звонких и глухих согласных. Соответствующие смычные согласные образуют пары, отличающиеся наличием/отсутствием придыхания. Согласные «b» и «g» — без придыхания, полузвонкие смычные. Согласные «p» и «k» являются придыхательными глухими смычными, то есть произносятся с сильным выдохом и с дополнительным х-образным шумом на конце согласного. Без этого х-образного шума «p» стал бы «b», а «k» стал бы «g». Эта особенность часто приводит к проблемам в языковом общении между носителями китайского языка и представителями других языков.