Фестиваль диалектов китайского языка
от арс
online
8- 15 августа
This website uses cookies to ensure you get the best experience
OK
АРС приглашает Вас принять участие
в "Фестивале диалектов"
Последние 3 года мы проводим фестиваль, посвященный диалектам китайского языка, где собираем носителей всех диалектных групп и приглашаем всемирно известных спикеров.

Этот год не станет исключением!
  1. Познавательные лекции.
  2. Увлекательные интервью.
  3. Полезные мастер-классы.
  4. Беседы о языке, культуре, диалектологии, истории, обычаях, бизнесе и так далее.
  5. Отсутствие временных ограничений на общение! У каждого спикера будет своя комната, где он сможет представить свою тему и пообщаться с участниками.
В фестивале примут участие российские учёные, зарубежные исследователи и носители диалектов со всего мира.

Подписывайтесь на наши соцсети, чтобы быть в курсе!
Вконтакте, Телеграм.
Вас ждут:

Спикеры
发言者

Раздел находится в стадии заполнения
Sze-Wing Tang
Sze-Wing Tang is Professor and Chair of the Department of Chinese Language and Literature at The Chinese University of Hong Kong (CUHK) and concurrently serving as Director of the T.T. Ng Chinese Language Research Centre of the Institute of Chinese Studies and Director of the Research Centre for Chinese Language and Linguistics of the CUHK Shenzhen Research Institute.
粤语词序的问题
Some Issues of Word Order in Cantonese

邓思颖
香港中文大学

学界不少人认为粤语允许“后置成分”,如所谓“后置状语”或“后置副词”。相对于其他汉语方言来说,这些成分在粤语好像特别丰富。有学者甚至把这种现象延伸到粤语的双宾语、复合名词等现象,认为粤语普遍呈现“后置”的特点。这次讲座以香港粤语为例,着重探讨所谓“后置成分”的性质,并由此讨论语法现象所谓“丰富”的问题。通过语法比较,为方言语法“有无多少”问题定位,并重新思考方言语法研究的方法。
Marjorie K.M. Chan
USA
The Ohio State University
"Chinese Operas and Chinese Dialects: A Brief Introduction"
The Law of the People’s Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Language was adopted on 31 October 2000 and put into effect on 1 January 2001. Two decades later, Xinhua (2021) announced that “[a]bout 80.72 percent of China’s population spoke Putonghua, or Mandarin Chinese, in 2020, up 27.66 percentage points from 2000.” The rapid increase in ability to use Putonghua also has its downside insofar as its promulgation has led, correspondingly, to a rapid decline in the use of local Chinese dialects, especially among the younger generation.
Traditional Chinese opera, especially regional opera, provides one of the few avenues approved by the Chinese government for the use of Chinese dialects in the public arena, viewable in live performances and ubiquitous online. This rich heritage is introduced through a college-level Chinese opera course.
Алексей Николаевич Алексахин
Доктор филологических наук, профессор, почётный работник высшего профессионального образования России, профессор кафедры китайского, вьетнамского, тайского и лаосского языков МГИМО МИД России
Личные местоимения характерные части речи в каждом языке. Фонологические, морфологические и синтаксические параметры личных местоимений в путунхуа, уюй и кэцзяюй.
Чэнь Хуаньи
陈焕仪
马来亚大学法律系荣誉学士、南京大学中文系硕士、福建师范大学文学博士
Бакалавр права с отличием, Малайский университет, магистр китайского языка, Нанкинский университет, доктор искусств, Фуцзяньский педагогический университет
议题:马来西亚“槟城福建话”在多语言环境下的保护和传承及困境
Защита, наследование и дилемма “Пенанг Хокиен” в Малайзии в многоязычной среде
肖慧娜
唱给神听的白字戏
Родом из Шаньвэя, Гуандун, преподаватель, долгое время преподавала китайский язык в международных школах в Китае и за рубежом.
肖慧娜来自广东汕尾,职业教育工作者,长期在海内外的国际学校从事中文教学工作。
Алсу Иршатовна Сенжапова
Выпускница кафедры китайской филологии ИСАА МГУ. Во время обучения в Институте стран Азии и Африки в течение трех лет под чутким руководством Артемия Михайловича Карапетьянца изучала тайваньский идиом, его лексический и фонетический аспекты.
Тема выступления: Соотношение фонетики тайваньского идиома и диалектных точек миньнаньхуа в КНР
Краткое описание темы: Во время выступления мне бы хотелось рассказать о своем опыте всестороннего изучения особенностей фонетической системы тайваньского идиома и попытках соотнести их с фонетическими особенностями диалектных точек южноминьской группы диалектов в КНР.
Ван Кай
王凯
华东师范大学留学生办公室 王凯
Отдел иностранных студентов Восточно-Китайского педагогического университета
议题:沪语中的歌声
沪语的音调是学习时的难点,也是沪语中最有意思的部分,除了可以用音高来定音之外,音准也是学好的关键。既然这样,何不用钢琴来定音呢?
Andy Chin
Associate Professor and Head of the Department of Linguistics and Modern Language Studies at The Education University of Hong Kong. Andy's research interests include Cantonese linguistics, linguistic typology, sociolinguistics, discourse analysis, corpus linguistics. In 2012, Andy developed The Corpus of Mid-20th Century Hong Kong Cantonese which won the Gold Medal and Special Award in the 2019 Silicon Valley International Invention Festival. The CanPro mobile app won a silver medal in the Geneva’s Inventions Expo in 2021.

“From Humanities to Digital Humanities: Cantonese studies in the big data era”
(Lectorium:https://t.me/+WA09nhkk7FYwY2Iy)
Digital technology has created a significant impact on traditional humanities studies, and the term "Digital Humanities" was coined to reflect this new trend. This talk will discuss, by means of a Cantonese digital archive developed at EdUHK, how Cantonese studies can be undertaken with the digital humanities approach. The data of the one-million-character archive was obtained by transcribing the dialogues of 80 Cantonese movies produced in Hong Kong in the mid-20th century. The archive not only documents, preserves, and revitalizes Cantonese, but also allows us to explore the inter-relationship between language, society and culture.

Владислав Владиславович Круглов
Кандидат филологических наук, преподаватель кафедры китайского и других языков МГИМО МИД Росси, старший преподаватель кафедры китайского языка ИИЯ МГПУ, сотрудник кафедры ЮНЕСКО ИСАА МГУ.
"Принципы разработки учебно-методических пособий по кантонскому диалекту: зарубежный опыт"

В выступлении будут освещены основные принципы разработки учебников и учебных пособий по кантонскому диалекту китайского языка (粤语) на основе зарубежных разработок. В ряде ведущих востоковедческих вузах Запада (SOAS, Princeton, Ca Foscari и др.) кантонский диалект преподается как элективный или специальный курс, имеются учебные пособия по этому диалекту.
欧阳澜
欧阳澜,华中科技大学博士,加拿大布鲁克大学全球学者计划成员和访问学者,湖北第二师范学院副教授。中国方言学会会员,中国少数民族语言学会会员。发表论文30余篇,主持各级各类课题20余项。主要研究方向:中国的语言与语文教育、生态文学与生态教育。

议题: «广西桂北平话的词汇研究—龙胜和平乡为例»
广西龙胜各族自治县的红瑶讲的优念话属于桂北平话,本文根据作者实地语言调查所获得第一手语言材料,整理分析了该方言土语的词汇特点。

Xuan Ye
Xuan Ye is a current PhD student in Chinese linguistics at the Ohio State University. Her research interests are Chinese dialects, sociolinguistics and Chinese operas.

Topic: “Languages and Identities in Shanghainese Digital Media”
This presentation will analyze representative characters in Shanghainese digital media through the lens of their language usages. The language choices they make, whether to speak the Shanghai dialect, Shanghainese-accented Mandarin or the standard Mandarin, reflect how they want to identify themselves. For example, the non-local saleswoman, Wang Manni in the TV show sānshí ér yǐ 三十而已(“Nothing but Thirties”) speaks Shanghainese accented Mandarin to please her customers and to fit in better. 

Yuhong Zhu
I am a PhD candidate from the Department of Linguistics at The Ohio State University. Most of my work focuses on phonological theory, and Suzhou Chinese has been my main source of linguistic data. I am born and raised in Suzhou, and learned the local variety as a second dialect (after Mandarin Chinese).
“Sociolinguistics of Suzhou Chinese: Sound Change, Language Preservation & Revitalization​“
In this presentation I will briefly describe three major sociolinguistic topic concerning Suzhou Chinese (蘇州話,蘇州方言,蘇州閒話): the recent sound change over living generations, major language policies influencing the usage of the language, and recent revitalization and preservation attempts. The presentation will be 20-30 minutes long.
Партнёры фестиваля
Карта Фестиваля диалектов китайского языка
Куда сходить во время Фестиваля?
中文方言论坛地图

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПАРТНЁР

"ФЕСТИВАЛЯ ДИАЛЕКТОВ"

Формы и виды участия
Выберите из предложенного или предложите своё!
Лекции
Мы приглашаем учёных, аспирантов и магистров, занимающихся диалектами китайского языка или темами, связанными с ними. Вы можете выбрать любое время в течение дня.

Форматы:
  • лекция онлайн;
  • записанная лекция (если у Вас уже готова лекция, мы с удовольствием её разместим);
  • секция онлайн (если Вы планируете участвовать с коллегами вместе);
  • интервью (мы подготовим вопросы и предварительно запишем с Вами интервью);
  • беседа с учёным (Вы можете провести научную беседу с ограниченным кругом лиц в виде чата или видео-беседы);
или предложите свой формат!
Презентации проектов, продуктов и книг
Вы создали что-то новое? Хотите рассказать о себе и предложить свои услуги или продукты?
Во время Фестиваля будет организована специальная секция для представления своих проектов!*

Это могут быть услуги, сайты, пособия, магазины, - всё то, что могло бы быть интересно китаистам. Удивите нас!
Это может быть как в формате живого общения, так и в виде записанного ролика.

В течение всех дней Фестиваля издательства будут представлять новые книги 2022 года. Каждый день будут идти представления от авторов, викторины от издательств и магазинов. Издаете книги, связанные с Китаем? Или продаете их? Присоединяйтесь!

*(проектам, связанным с диалектами и регионами, где на них говорят - приоритет)
Беседы
Мы приглашаем носителей диалектов, практиков, кто работает с диалектами, провести беседу по актуальной теме или поделиться своим опытом. Вы можете выбрать любое время в течение дня.

Форматы:
  • лекция онлайн;
  • секция онлайн (если Вы планируете участвовать с коллегами вместе);
  • интервью (мы подготовим вопросы и предварительно запишем с Вами интервью);
или предложите свой формат!
Научный раздел
По каждой диалектной группе наши волонтеры подбирают интересный, полезный материал, который может пригодиться в исследованиях.

Если Вы написали статью, книгу, монографию, создали ресурс или любой другой контент, который мог бы помочь другим исследователям, отправляйте его нам на почту, опубликуем!
Специальные предложения и мероприятия от партнёров Фестиваля
Получите незабываемый опыт участия в мероприятиях, подготовленных партнерами Фестиваля, и узнайте о выгодных и уникальных предложениях, представленных в рамках Фестиваля.
Интересные факты и полезные ссылки
На наших социальных площадках каждый день будут публиковаться интересные и познавательные материалы.

Специализируетесь на диалектах? Мы можем рассказать о вас!
Нетворкинг китаистов
В течение Фестиваля вы сможете встретиться с коллегами, познакомиться и обсудить новые проекты лицом к лицу в удобном видеоформате, не покидая страницу Фестиваля.
Уроки
Каждый день вас ждут небольшие уроки по диалектам на специальной платформе. Выучите несколько фраз и удивите своих знакомых!
Что особенного будет на фестивале
Фестиваль диалектов будет доступен 15 дней круглосуточно
Фестиваль проходит 8 дней онлайн, потом в течение еще 7 дней можно будет посетить выставку книг от издательств, посмотреть записи лекций и познакомиться с интересным контентом, который будет собран.
Удобная платформа для проведения конференций
Мы познакомим вас с платформой, на которой проходят конференции АРС (в том числе и Открытые диалоги по преподаванию). Она открывает широкие возможности для проведения мероприятий онлайн.
Участники из разных регионов России и зарубежных стран
Вы сможете принять участие, находясь в любой точке планеты, где есть стабильный интернет! Приглашайте ваших друзей и коллег со всего мира!
Время выступить найдется для каждого
Больше не будет долгого ожидания, неудобного времени или его нехватки. Вы можете выбрать для выступления любое время в течение суток и пригласить коллег!
Широкое разнообразие контента
Мы хотим угодить всем, и это возможно! Независимо от ваших знаний, навыков и умений, мы постараемся найти что-то интересное для каждого!
2021 - Как это было?
Больше 400 постов
300 комментариев
23 спикера
900 записей в лекториях
Больше 4000 лайков
8 викторин
Больше 650 человек
28 стран

Фестиваль в 2021 году поддержали:


Рестораны китайской кухни:

Москвы Китайские новости, Чуаньюй

Санкт-Петербурга Дитай, A May Bakery

Челябинска Gong

Екатеринбурга [Дружба]



Наши викторины проходили при поддержке мойчай.ру. Чайная Мойчай предоставила замечательные наборы для победителей викторин.

Международное издательство Шанс подарило победителям викторин отличные книги по культуре Китая и о китайском языке


Рестораны-участники фестиваля первыми вошли в наш новый проект "Лучшие китайские рестораны России"


При поддержке Italki к нашему фестивалю присоединились замечательные преподаватели из разных стран! Вы можете связаться с ними здесь!

Окунитесь в удивительный мир китайских диалектов!
Регистрация для участников Фестиваля
Зарегистрируйтесь на Фестиваль!
Доступ к Фестивалю откроется за 24 часа до начала
Ссылка придет к Вам на почту
Участие бесплатное!
E-mail
ФИО
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности
Регистрация для спикеров
Если Вы хотите стать частью Фестиваля диалектов, мы приглашаем выступить по темам, связанным с лингвистическими особенностями диалектов, культурой народов, говорящих на диалектах, их жизнью, историей и т.д.
Участие бесплатное!
Выступать можно на русском, китайском и английском языках
E-mail
ФИО
Телефон
Тема выступления
Краткое описание темы
Расскажите о себе
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности
Регистрация для партнёров
Поддержите наше мероприятие и станьте его частью!
E-mail
Имя
Телефон
Компания
Сфера деятельности
Сколько дней Вы планируете участвовать в Фестивале?
Вопросы
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности
Как проходил наш Фестиваль
в 2019, 2020 гг.
По всем вопросам участия пишите нам на почту lianxi@russinology.ru
lianxi@russinology.ru