Фестиваль диалектов китайского языка
БИБЛИОТЕКА

У 吴
Статьи, книги, монографии, ресурсы и многое другое, чтобы узнать о диалектах больше!
Полезная литература
НАЧАЛЬНЫЙ КУРС РАЗГОВОРНОГО ШАНХАЙСКОГО ДИАЛЕКТА
А.Н. Алексахин
Предлагаемое издание представляет собой впервые выходящее в России практическое пособие для изучения разговорного языка Шанхая (центрального представителя регионального языка У) и предназначено как для лиц, владеющих китайским языком путунхуа, так и для тех, кто впервые соприкасается с китайским языком. Структура пособия включает введение, речевые образцы, сгруппированные по темам, упражнения, тематический словарь, представленный в буквенной и иероглифической записи на языке Шанхая и на языке Пекина. Сравнительные данные по фонологии, лексике, грамматике и иероглифике языков Шанхая и Пекина могут послужить исходным учебным материалом для соответствующих учебных заведений, а также всех интересующихся региональной дифференциацией китайского языка.
Пособие снабжено аудиозаписью речевых образцов, произносимых на путунхуа и на языке Шанхая.
Грамматика шанхайского диалекта
Цянь Найжун

Содержит обширное и разностороннее описание грамматики, фонологии и лексики Шанхайского диалекта (диалектная группа У).
Китайский двухканальный контрастивный учебник мандаринского наречия китайского языка и шанхайского диалекта
Чэнь Абао


С помощью этого учебника можно выучить как мандаринское наречие китайского языка, так и шанхайский диалект. Объяснения приведены на английском и японском языках. Каждый урок содержит список новых слов, контекст их употребления (словосочетания/предложения), диалоги, упражнения и заметки о грамматике.
Шанхайский диалект для иностранцев
Сюй Цзилян

Shanghai Dialect for Foreigners – учебник по изучению шанхайского диалекта для иностранцев.
С помощью этого небольшого пособия вы сможете освоить короткие фразы на шанхайском наречии.

Учимся говорить на шанхайском диалекте (издание 2)

Е Паньюнь



В учебнике 学说上海话 подробно расписаны тоны ко всей лексике, которая в нем содержится. Этот учебник удовлетворит тех, кому необходимо знать тоны шанхайского диалекта.

Учимся говорить на шанхайском диалекте

Дин Димэн






СТАТЬИ
1. Загребельная М.С. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ ДИАЛЕКТИЗМОВ ШАНХАЙСКОГО И КАНТОНСКОГО ДИАЛЕКТОВ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА.
Аннотация: в статье повествуется о грамматике двух ранних южноминьских текстах. Южноминьский диалект – один из основных в Китае, на котором общаются во многих странах Юго-Восточной Азии. По самым скромным подсчетам, в этом регионе семь миллионов носителей диалекта, что является результатом постепенного, многовекового прихода диаспоры из Китая. В статье представлен обзор основных особенностей грамматики языка хок-кьень (разновидность миньского наречия, которая популярна в странах ЮВА), уделяя особое внимание аспектам его фонологии, морфологии и синтаксиса, которые отличаются от стандартного мандаринского языка, и выделены особенности, которые он разделяет с другими языками региона Юго-Восточной Азии.

2. Малышева А.В. О ПРЕДЛОГАХ-МАРКЕРАХ ТОПИКА В ФУЧЖОУСКОМ И ШАНХАЙСКОМ ДИАЛЕКТАХ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
Аннотация: В данной статье представлено описание использования некоторых предлогов-маркеров топика отдельных диалектов китайского языка в сопоставлении с предлогами-маркерами топика государственного языка путунхуа

3. Yiya Chen and Carlos Gussenhoven. SHANGHAI CHINESE.
Аннотация: в статье повествуется о шанхайском китайском. Шанхайский китайский (上海话) относится к диалекту у, на котором говорят в Шанхае. За последнее столетие на этот диалект сильно повлияли соседние диалекты, на которых говорят в провинциях Цзянсу и Чжэцзян, такие как цзянхуайский мандарин (江淮官话), диалект у в Сучжоу (吴语苏州话) и диалект у в Нинбо (吴语宁波话), в дополнение к двум другим, более далеким диалектам, кантонскому (广东话) и северному мандаринскому диалекту (北方官话). Большинство носителей китайского языка в Шанхае на самом деле являются потомками иммигрантов из провинций Цзянсу и Чжэцзян, которые переехали в Шанхай в конце девятнадцатого и начале двадцатого века. В последнее время положение шанхайских китайцев было подорвано притоком иммигрантов из других частей страны и распространением стандартного китайского языка.

4. Сунь Ичжи. БЕЛОЭМИГРАНТЫ В ШАНХАЕ ПОСЛЕ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ: АНАЛИЗ СТАТИСТИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ
Аннотация. Статья посвящена анализу социально-экономического положения белоэмигрантов в Шанхае после Второй мировой войны. В работе использованы материалы переписей населения 1946-1947 гг., проводившихся полицией Шанхая, а также статистика цен на жизнь по данным Департамента статистики шанхайского правительства. Изучение материалов показало, что в целом социальная модель общества белоэмигрантов в Шанхае 1946-1947 гг. находилась в процессе трансформации из общества «низкого уровня» (уровня беженцев и нищих) в «высокоразвитое» общество (так называемых шанхайлэндеров).

5.Fang Hu. Vowels and Diphthongs in Cangnan Southern Min Chinese Dialect.
Аннотация: В этой статье дается акустико-фонетическое описание гласных и дифтонгов в южноминьском диалекте каннань. Производство дифтонгов исследуется с точки зрения временной организации, спектральных свойств и динамических аспектов. Результаты показывают, что производство нисходящих дифтонгов, как правило, является одним артикуляционным событием с динамической спектральной целью, в то время как производство восходящих дифтонгов и дифтонгов уровня представляет собой последовательность двух спектральных целей.

6.Two Variations of Stress in The Wu(吳) and Gan(贛) Dialects
Аннотация: В лингвистике ударение — это относительный акцент, который может быть дан определенным слогам в слове. Как правило, ударные слоги выражают сильную интенсивность. Но в китайских языках ударение нельзя безошибочно определить по одному критерию; список критериев может быть дополнен регистром, продолжительностью и контуром. Китайский язык не является типичным стрессовым языком. В этой статье мы обсудим два варианта ударения в диалектах у (吳) и гань (贛).

7.The Bundle of Isoglosses for Distinguishing the Wu Dialect as a Group
Аннотация: Эта статья выявляет отличительные черты диалекта у. Автор выбирает 6 зон диалектов из Лингвистического атласа китайских диалектов и делает бинарную группировку по различным девиантным формам задействованных языковых единиц. После этого автор рисует карты изоглосс и складывает их вместе, представляя таким образом пучок изоглосс, по которым можно различить район диалекта у. В конце концов, с помощью комбинации изоглосс и имитации высот писатель наблюдает степени отклонения изоглосс от центральной области.

8.Temporal information in sentence-final particles: Tse and keh in Modern Shanghai Wu. Yan JIANG and Wen WANG.
Аннотация: В этой статье исследуется утверждение о том, что в современном шанхайском языке есть частицы tse и keh в конце предложения, которые имеют функции обозначения времени.

9.Logan Simpson. Analysis of an invented writing system for the Shanghainese language
Аннотация:В настоящем исследовании используются качественные методы для анализа и восстановления изобретенной миссионерской системы письма для шанхайского языка, а также восстановление для проверки исторических звуковых изменений. Проект состоит из двух частей: анализ и восстановление орфографии и подтверждение исторических звуковых изменений шанхайского языка. Восстановление системы письма обеспечивает все символы эквивалентными символами Международного фонетического алфавита (IPA). После восстановления в IPA дается объяснение правил объединения начальных и конечных символов для формирования единого символа, а также правил тонального различия. Анализ восстановленной орфографии сравнивает развитие с академическими критериями развития орфографии и обнаруживает, что это надежная система письма. Оценка также рассматривает социолингвистические критерии, имеющие решающее значение для принятия орфографии, и показывает, что система письма не соответствует этим критериям в современном Шанхае. Результаты проверки исторических звуковых изменений подтверждают, что многие звуки, отсутствующие в современном шанхайском языке, существовали в этой системе письма. Телефоны, найденные в этой системе письма, могут подтвердить исчезновение или слияние различных звуков в шанхайском языке с середины 19 века. В целом исследование показывает, что изобретенная система письма надежна, но не будет принята в Шанхае сегодня. Тем не менее, он должен быть рассмотрен другими лингвистами как имеющий возможность представлять другие языки.

10.Инспираторные гласные в вокализме мэсяньского и шанхайского диалектов и их диахронические генетические корреспонденты ретрофлексные гласные в вокализме китайского языка Путунхуа. А. Н. Алексахин
Аннотация: Изучение фонологических систем китайских региональных языков (фанъянь) является актуальным и в 21 веке. Создание алфавита и звукобуквенного стандарта слова государственного китайского языка путунхуа является эпохальным событием в истории китайской цивилизации. Фонологические системы южнокитайских региональных языков Уюй, Кэцзяюй, Юэюй, Миньюй характеризуются наличием инспираторных гласных. В традиционной китайской фонологии слоги с инспираторными гласными определяются термином «жушэн» «входящий голос», в отличие от слогов с экспираторными гласными «пиншэн» (ровный), «шаншэн» (восходящий), «цюйшэн» (нисходящий). Инспирация как реверсивное движение звукопроизводящей струи воздуха соотносится с артикуляционным движением апекса в звукопроизводстве ретрофлексных гласных и согласных путунхуа.
Словари
  1. Medhurst W.H. A dictionary of the Hok-këèn dialect of the Chinese language. Ma­cao, 1832
  2. Maclay R.S., Baldwin C.C., Le­ger S.H. Dictionary of the Foochow dialect. 3rd ed. Shanghai, 1929
  3. Douglas C., Bar­clay T. Chinese-En­glish dictionary of the vernacular or spoken language of Amoy. Taipei, 1990
  4. Campbell W. A dictionary of the Amoy verna­cular. Tainan, 2006
Хотите разместить свои статьи, книги, проекты по диалектам 吴?
Присылайте для размещения!
E-mail
Name
Выберите диалект
Описание
Ссылка
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности