Очерк представляет собой первое целостное описание гуанчжоуского (кантонского) диалекта китайского языка. Он содержит сведения по фонетике и фонологии, лексике, грамматике и письменности гуанчжоуского диалекта. Работа включает социолингвистическую характеристику гуанчжоуского диалекта и краткое изложение истории его изучения.
吴开斌 香港话词典
В словаре около 4000 статей, в основном они посвящены отдельным словам, но в некоторых толкуются также словосочетания, предложения и модели предложений.
Учебник кантонского диалекта китайского языка. Стандартные уроки - тексты, диалоги, поурочные словарики, упражнения. Для кантонских текстов используется как иероглифическая письменность, так и латиница с тонами. В конце книги имеются 2 словарика - кантонско-английский и англо-кантонский. Учебник полностью на английском языке.
Учебник кантонского диалекта китайского языка. Стандартные уроки - тексты, диалоги, поурочные словарики, упражнения. Для кантонских текстов используется как иероглифическая письменность, так и латиница с тонами. В конце книги имеются 2 словарика - кантонско-английский и англо-кантонский. Учебник полностью на английском языке.
Talk to Me in Cantonese - это всеобъемлющий учебник для самостоятельного обучения, специально разработанный для изучающих английский язык с базовыми знаниями кантонского языка. Он состоит из 10 уроков, каждый из которых охватывает реальную ситуацию с использованием диалогов и историй. Благодаря систематическим объяснениям грамматики и шаблонов предложений, представленных в тексте, читатели могут приобрести важнейшие грамматические структуры, необходимые для свободного владения. Каждый урок усиливает использование грамматики обзором и широким спектром упражнений. Практика кантонского произношения в Приложении 1 служит двойной цели: она знакомит читателя с богатством кантонского языка, используя сленговые и разговорные выражения для практики каждого элемента кантонского произношения.
Complete Cantonese: A Teach Yourself Guide Hugh Baker, Pui-Kei Ho
Выучить кантонский диалект легко! Complete Cantonese: A Teach Yourself Guide предоставляет вам четкий и всесторонний подход к кантонскому диалекту, чтобы Вы могли быстро перейти от основ к пониманию, разговорной речи и к уверенному письму на кантонском диалекте. В каждой из 24 тематических глав важные языковые структуры представлены через реалистичные диалоги. Вы будете изучать грамматику постепенно во избежание перегруза. Тексты сопровождают упражнения, которые помогают в обучении аудированию, разговорной речи, чтению и письму. В этой программе также представлены вставки с актуальной культурной информацией, отражающие недавние изменения в обществе. Характеристики: Одноминутное и пятиминутные введения в ключевые принципы Мгновенная помощь в решении распространенных проблем и быстрые советы для достижения успеха, основанные на многолетнем опыте автора Тесты в книге и в Интернете для отслеживания вашего прогресса Дополнительные онлайн-статьи на сайте www.teachyourself.com, которые помогут вам лучше понять основы языка.
Ancestral Images: A Hong Kong Collection. Hugh Baker
Новое однотомное издание знаменитых трех томов «Образы предков» Хью Бейкера, первоначально опубликованных в 1979, 1980 и 1981 годах. 120 статей и фотографий посвящены повседневной жизни, обычаям и ритуалам сельских Новых территорий Гонконга. Каждая статья представляет собой полный и завершенный рассказ, но собранные вместе они образуют неповторимую коллекцию. Статьи затрагивают вопросы религии, пищи, языка, истории, фестивалей, семьи, странных событий и клановых войн. Книга документирует многое из того, что уже было утеряно. Но также дает представление о мире, который еще не исчез полностью и который все еще формирует фон для жизни в современном городском Гонконге. В книге разбросаны крупицы эзотерической информации: как подняться на пагоду без лестницы? Как можно выйти замуж, не побывав на свадьбе? Когда нельзя покупать книгу?
Hong Kong: A Cultural History. Michael Ingham
Гонконг всегда был чем-то вроде аномалии, форпостом империи, как британской, так и китайской. Некогда описанный как бесплодный остров, бывшая рыбацкая община благодаря экономическому чуду превратилась в один из крупнейших городов в Азии, огромный успехом было и возвращение этой территории в 1997 году Китаю. Гонконг, стереотипно считаемый лишь Жемчужиной Востока и торговым раем, Майкл Ингхэм показывает как город с богатой историей, мифами и культурным разнообразием.
James Gregory, Tong Keith S.T. Colloquial Cantonese. The Complete Course for Beginners
Обучение кантонскому диалекту, который является вторым по распространенности в КНР. Дополнительная информация: курс по мандаринскому диалекту из той же серии.
Kan Qian. Teach Yourself Phone Mandarin Chinese. Audio
Аудиоприложение к самостоятельному курсу, нацеленному на понимание телефонного китайского. Язык обучения - английский (как в книге, так и в звуковых файлах). Курс состоит из 10 уроков, поделенных на темы (звонок в гостиницу, звонок в ресторан, получение информации, вызов скорой помощи и других служб и др.) . Книга содержит все разговоры, записанный как китайскими иероглифами, так и латиницей с тонами (одна из официальный китайских письменностей).
Словарь кантонско-английский словарь сленга кантонскоязычных банд. Словарь сленга китайских банд, составленный в 1995 г. в ФБР в качестве вспомогательного пособия по работе с кантонскоязычными бандами. Включает кодовые слова, идиомы, метафоры, язык улиц, разговорные выражения, неологизмы и прочее. Также включены многие криминальные и юридические термины.
宋健榕、宇小惠. 粤语入门速成班 Сунь Цзяньрун, Юй Сяохуэй. Ускоренное введение в кантонский диалект
Система правил «Введения в ускоренный курс кантонского диалекта» легка для понимания и изучения, пособие богато в плане содержания и многообразия форм, а потому позволит читателям быстро овладеть кантонским диалектом. «Введение в ускоренный курс кантонского диалекта» предназначено для тех, кто не говорит на кантонском диалекте, но заинтересован в его изучении, также может использоваться как справочник для носителей кантонского диалекта при изучении путунхуа. Каждое слово в тексте помечено пиньинь и тоном кантонского диалекта, чтобы читатели могли вовремя исправить свое произношение; каждое предложение на кантонском диалекте объясняется на путунхуа для пояснения читателям его точного значения. К «Расширенным упражнениям» каждого урока прикреплены ответы на обратной стороне книги, чтобы читатели могли провести самопроверку.
林怡君. 流行粤语快速入门 Линь Ицзюнь. Краткий курс основ кантонского диалекта
Учебник состоит из 50 коротких иллюстрированных уроков, в которых приводятся базовые слова и выражения повседневного употребления. «Краткий курс основ кантонского диалекта» (научитесь говорить со мной на кантонском диалекте) - тщательно разработанный, наиболее практичный и популярный учебный контент на кантонском диалекте, в котором используется метод графической и текстовой информации для обеспечения наиболее естественного запоминания, с подстрочником в виде пиньиня. Пусть в следующий раз, когда Вы отправитесь на отпуск в Гуандун, Гонконг или Макао, Вы не столкнетесь с трудностями при заказе блюд аутентичной гонконгской кухни, не станете задаваться вопросами о том, где взять транспорт, думая о посещении достопримечательностей, где лучше остановиться, как выразить свои мысли, столкнувшись с проблемами, пусть Вам не придется прибегать к использованию языка жестов и Вы больше никогда не останетесь непонятыми.
欧阳觉亚. 普通话广州话的比较与学习 Оуян Цзюэя. Сопоставительное исследование и изучение путунхуа и кантонского диалекта
В книге описаны особенности кантонского диалекта, проведено систематическое сравнение грамматики, фонологии и лексики кантонского диалекта и стандартного китайского путунхуа.
陈慧英.广州话入门 Чэнь Хуэйин. Введение в кантонский диалект
Пособие на китайском языке. Вводный курс в кантонский диалект. Содержит систематическое описание фонетики, лексики и грамматики кантонского диалекта, практические задания и упражнения. Основной упор делается на сравнение кантонского с путунхуа. «Введение в кантонский диалект» написано для иностранцев, изучающих кантонский диалект. «Введение в кантонский диалект» - это подробное введение в произношение, лексику и грамматику кантонского диалекта. Книга разделена на три главы. Первая глава посвящена фонетике, знакомит с произношением, рифмами и тонами кантонского диалекта и сравнивает его с путунхуа. С помощью упражнений читатели могут овладеть произношением звуков, рифм и тонов диалекта Гуанчжоу, ознакомиться с основами кантонского диалекта. Вторая глава посвящена лексике. В ней основное внимание уделяется часто используемым словам на кантонском диалекте и диалектным словам, которые сильно отличаются от путунхуа. В этой главе сравнивается словарный запас кантонского и мандаринского диалектов. Также представлены популярные слова, часто употребляемые в Гонконге и Макао. Третья глава посвящена грамматике. В ней в основном рассказывается о словообразовании кантонского диалекта, о различных моделях предложений и об использовании функциональных слов в кантонском диалекте. Таким образом, читатели постепенно осваивают аутентичный кантонский диалект. Все варианты произношения и примеры сопровождаются пояснениями для облегчения процесса обучения. Эта книга также может быть полезной для носителей кантонского диалекта, поскольку содержит правила фонетического соответствия, основы лексики, грамматики и различия между путунхуа и кантонским диалектом, что важно для понимания при изучении путунхуа. Эта книга сопровождается кратким введением в туристические места в Гуанчжоу, провинции Гуандун, Гонконге и Макао, рассказывает о главных достопримечательностях этих мест.
饶秉才 等等. 广州话词典 Жао Бинцай и др. Словарь гуанчжоуского говора
В основной части этого словаря собраны разные слова на кантонском диалекте и путунхуа. Некоторые из этих слов могут встречаться в других диалектах, но, как правило, не используются в путунхуа. Кроме того, форма, звучание и значение некоторых слов аналогичны путунхуа, но они совпадают лишь частично: написания совпадают, но они не совсем одинаковы с точки зрения значения и области использования. Эти два типа слов широко освещены в этом словаре.
СТАТЬИ
Шапиро Р. Г. КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК МАЛАЙЗИИ И СИНГАПУРА: РЕГИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ И КУЛЬТУРНЫЕ ФУНКЦИИ Аннотация: О проживании китайцев в «странах южных морей» известно с XIII в. В регионе говорят на разновидностях фуцзяньских и кантонских диалектов, а также диалектов хакка. Для отправления религиозных обрядов большое значение имеют традиционные формы диалектов. Образование на литературном языке (мандаринский, путунхуа) появилось в начале XX в. и получило развитие благодаря кампании «Говори по-мандарински» в Сингапуре и «политике реформ и открытости» в КНР. Местные диалекты и литературный язык сосуществуют в сложной обстановке диглоссии и двуязычия. Региональные формы литературного языка характеризуются высокой долей заимствований из китайских диалектов, малайского и английского, а также лексической вариативностью. В Сингапуре и Малайзии также образовались Singlish (английский, подвергшийся сильному влиянию китайского) и вымирающий ныне Перанакан (малайско-китайский креольский язык).
Hilário de Sousa. 2011. Changes in the language of perception in Cantonese.Senses and Society 6(1). 38–47. doi:10.2752/174589311X12893982233678. Аннотация: The way a language encodes sensory experiences changes over time, and often this correlates with other changes in the society. There are noticeable differences in the language of perception between older and younger speakers of Cantonese in Hong Kong and Macau. Younger speakers make finer distinctions in the distal senses, but have less knowledge of the finer categories of the proximal senses than older speakers. The difference in the language of perception between older and younger speakers reflects the rapid changes that happened in Hong Kong and Macau in the last fiifty years, from a under-developed and less-literate society, to a developed and highly-literate society. In addition to the increase in literacy, the education system has also undergone significant Westernization.
Litong Chen. Assessing Language Vitality and Sustainability of Minor Chinese Dialects: A Case Study of Dapeng, a Hakka–Cantonese Mixed Dialect.Диалект Дапенг - это уникальный хаккано-кантонский смешанный диалект, на котором говорят несколько тысяч носителей на полуострове Дапенг в Шэньчжэне, провинция Гуандун, и Манхэттене, Нью-Йорк. В этом исследовании рассматриваются общие факторы жизнеспособности языка на предмет их применимости к китайским языкам и оценивается устойчивость диалекта дапен с использованием шкалы жизнеспособности языка ЮНЕСКО и опасности. Несмотря на некоторые факторы, указывающие на низкую жизнеспособность, общая оценка предполагает устойчивое и продолжающееся использование местного диалекта в общине Дапенг. Это исследование показывает, что не все мелкие диалекты в Китае находятся под серьезной угрозой исчезновения. Он проливает свет на сложности языковой устойчивости и жизнеспособности в многоязычных обществах, подчеркивая важность использования соответствующих оценочных рамок для точного представления о жизнеспособности языка в конкретных социолингвистических экологических технологиях. Это исследование также способствует обсуждению вопроса о сохранении языка и политике в Китае, особенно в условиях напряженности между Путунхуа и местными группами диалектов в контексте устойчивости языка.
On Pinghua and Yue: Some Historical and Linguistic Perspectives Аннотация: Пинхуа — группа диалектов, на которой говорят в провинции Гуанси на юге Китая. В китайской лингвистике было много споров о ее принадлежности. Пинхуа связан с самыми ранними китайскими мигрантами хань в Гуанси, но по количеству говорящих в Гуанси пинхуа уступил место юэ, юго-западному мандаринскому наречию и хакка. Пинхуа в первую очередь ассоциируется с мигрантами из ханьского Китая, прибывшими в Гуанси через Хунань, тогда как Юэ в первую очередь ассоциируется с теми, кто въехал в Гуандун через Цзянси. Впоследствии говорящие на диалектах группы Юэ в больших количествах распространились на запад от Гуандуна до Гуанси. С лингвистической точки зрения диалекты пинхуа находятся в одном диалектном континууме с некантонскими диалектами группы юэ в Гуанси. С другой стороны, кантонские анклавы в Гуанси являются результатом перемещения кантонцев прямо из дельты Жемчужной реки в Гуанси в течение последних 150 лет.
Хотите разместить свои статьи, книги, проекты по диалектам 粤 ?
Присылайте для размещения!
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности