2-й день 10-го Открытого диалога
https://youtu.be/BicJNUQqPsA;Техники запоминания китайских слов - 汉语词汇记忆法;35:00;Крайсман Аполлинария Витальевна, преподаватель китайского языка и контент-менеджер онлайн-школы RoadAbroad, переводчик
Многие обучающиеся сталкиваются с проблемой забывания лексики. В китайском особую сложность при запоминании составляют тоны и написание иероглифов. В этой лекции я расскажу, как можно работать с китайскими словами и выражениями, чтобы они надолго оставались в памяти. Также отдельно разберём несколько техник запоминания китайских иероглифов.
https://youtu.be/qR9_NL8Q5EU;Практическая фонетика. Чего нам не хватает для правильного произношения звуков?;2:01:00;Жукова Евгения Юрьевна, старший куратор и методист отделения китайского языка проекта Language Heroes.
Поговорим о когнитивных искажениях, которые подстерегают русскоязычных студентов, изучающих основы произношения китайского языка путунхуа. Ответим на вопрос о том, почему так называемые парадоксы фонетического алфавита пиньинь только кажутся парадоксальными. Обратим внимание на то, что мы сделали и чего не сделали, чтобы заговорить на китайском языке.
https://youtu.be/Af2F3UvXlWs;Переводчик XXI века. Почему учиться стало легче, а качество не растет;1:05:30;Стровский Михаил Дмитриевич, преподаватель Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) (базовый курс восточного языка, последовательный и синхронный перевод), а также Государственного института русского языка, где преподавание предмета "Мастерство перевода" ведется для магистров и преподавателей из КНР полностью на китайском языке.
Технологии нового поколения открыли перед обучающимися китайскому языку огромные перспективы и возможности, однако на повестке дня стоят новые проблемы: подача возросшего по объему материала, обилие методик, неясность с отбором лексических единиц, падение мотивации и неясные перспективы в будущем. Как найти вектор развития и воспитать переводчиков нового типа. Неоклассический подход и его реализация на практике.
https://youtu.be/TkD-5-galzs;Как использовать Instagram с целью преподавания и изучения китайского?;43:03;Романова Ольга Юрьевна, преподаватель НИУ ВШЭ, руководитель студенческого проекта «Образовательная интернет-площадка на базе социальной сети "Instagram" по китайскому языку». На мероприятии будем выступать с инициативной группой студентов.
Многие из нас используют Инстаграм каждый день в свободное и рабочее время. Аудитория Инстаграма представляет собой более 800 миллионов пользователей. Данная социальная сеть доступна на более, чем 30 языках. Таким образом данная платформа является отличной возможностью для изучения языков, ведь открывает доступ к большому количеству различных культур. С данной темой выступят студенты НИУ ВШЭ совместно с преподавателем- руководителем проекта. Как известно, лучший способ развить и закрепить любые умения- это поделиться знаниями с другими, поэтому мы решили создать аккаунт Инстаграм, чтобы распространять нашу страсть к китайскому языку. Во время конференции мы бы хотели продемонстрировать, как использовать возможности и преимущества Инстаграм в условиях изучения языков. Надеемся, что это будет полезно и для преподавателей, и для студентов.
https://youtu.be/p8A8zOLz6KE;非同步對外華語遠距教學的可行性與成效評詁;59:00;许玉敏, 台湾国立金门大学华语文学系助理教授, 俄罗斯莫斯科市立大学副教授, 台湾国立中央大学中国文学系博士
由於科技的進步,遠距教學勢必將成為未來語言教學的主流之一,新冠肺炎疫情更加速了這個進程。如何實施遠距教學成為現今華語教學界共通的議題。因各國時差問題,教師和學生、學生和學生的時間表難以調和。在這種情況下,非同步遠距教材的建置尤顯重要。本研究嘗試建置並評估非同步遠距教學教材的可行性與成效,希望本研究成果能夠提供大家參考。
https://youtu.be/1tZSh0_6ufU;How to Use FunChinaWorld to Assist Chinese Teaching in Chinese;1:15:00;FunChinaWorld Team: Yongbo Chen
https://youtu.be/vKCQiSOjQGI;Карьерная траектория китаиста: диплом - что дальше?;2:30:00;
Спикеры круглого стола - не только китаисты с уверенным уровнем языка, но и практики, выбравшие для карьерного развития определенную отрасль и достигшие в ней успеха. China Professionals расскажут об особенностях карьеры с Китаем, поделятся опытом рекрутмента, мифами в работе с Китаем, лайфаками построения карьеры.
Формат круглого стола - интерактивная беседа и коллективное построение карьерного плана. Участники, задавшие самые интересные вопросы спикерам, получат список необходимых китаисту компетенций по отраслям. Также в самом конце всех присутствующих участников круглого стола ожидает приятный сюрприз от China Professionals.
Модератор:
Алия Арсаева - Карьерный консультант и рекрутер в области работы с Китаем, руководитель учебно-кадрового центра China Professionals.
Спикеры:
Ольга Новикова - Директор ВЭД. Сфера деятельности: закупки из Китая.
Елена Коломина - Менеджер проектов. Сфера: контактное производство и разработка в Китае: Automotive, Fintech, IT
Андрей Тужиков - Экспортный консультант. Сфера: несырьевой экспорт в Китай
Наталья Шупейко - Юрист по работе с Китаем, Директор компании SinaLex. Сфера: юридическое сопровождение бизнеса по импорту, экспорту, производству с Китаем
https://youtu.be/sa1qHumLsmk;Лингвострановедение Китая: инновационные подходы;1:04:00;Круглов Владислав Владиславович, преподаватель кафедры китайского, вьетнамского, тайского и лаосского языков МГИМО МИД России, преподаватель кафедры ЮНЕСКО ИСАА МГУ, главный тренер сборной Москвы по подготовке к Всероссийской олимпиаде школьников по китайскому языку, старший эксперт ЕГЭ по китайскому языку.
Будут освещены современные лингводидактические подходы к преподаванию лингвострановедения Китая. Интеграционная модель лингвострановедческого, лингвокульуторологического и межкультурного подходов была реализована в рамках одного из аспектов дисциплины "Китайский язык" в ведущем университете МГИМО МИД России. Автор поделится методикой и технологией ведения данного аспекта по учебному пособию "Китай: история и современность".
https://youtu.be/M9O3DKIitrA;Разгадывание иероглифических загадок - ребусов как метод изучения китайской письменности и идиоматических выражений;1:05:00;Автор изучив китайские ребусы, ставит задачу выделить особенности иероглифических загадок - ребусов и предлагает варианты использования их в процессе обучения на занятиях по китайскому языку и культуре. В зависимости от сложности ребусов можно разделить их на несколько уровней и использовать их на разных этапах обучения. Разгадывание ребусов используется не только для разнообразия обучения, но и помогает познать особенности китайской культуры и является продуктивным способом запоминания иероглифических знаков.
https://youtu.be/Qwgcv7Dh7OY;Интенсив по грантам в Китай МАМАЯВКИТАЕ;50:00;Выпускники школ и студенты, которые только начали или уже активно изучают китайский язык стремятся к тому, чтобы поехать учиться в Китай и впитывать культуру, преодолевать языковой барьер и познавать философию - этот интенсив для вас. Мы расскажем, какие бывают гранты, какие понадобятся документы, дадим советы на основании опыта. Ответим на главные вопросы стипендиатов: сколько платят? сколько взять с собой? что положить в чемодан? Все самые лучшие лайфхаки по поездке в Китай на учёбу бесплатно мы презентуем на лекции, а затем и в рамках нашего Интенсива, где поможем студентам заполнить документы и более детально расскажем о стипендиях в Китае, о жизни в Поднебесной. 加油!
Ссылки: https://www.instagram.com/buguush/
https://t.me/joinchat/Jr09jB2dNknUOYkwUX7mng
https://youtu.be/jdpm97uwjW0;Integrated Chinese for the university audience;1:13:00;Integrated Chinese revolutionized the world of Chinese language learning by introducing the approach of teaching all four language skills of listening, speaking, reading, and writing concurrently. Ever since the 1st Edition was published in 1997, Integrated Chinese (IC) has been the leading series for Chinese language learning in the US and beyond.
Integrated Chinese is the most widely adopted textbook for Chinese language study at the college level because of the excellent groundwork it supplies to students with no prior experience. Across the four volumes, students will progress from Novice Low to Intermediate High, preparing them with a cohesive foundation for further study.
https://youtu.be/RiRhVangQEU;以圖像化為任務之四字格成語教學(以图像化为任务之四字格成语教学);35:00;廖湘屏, 莫斯科国立语言大学(MSLU)汉语教师。
毕业于国立暨南国际大学华研所,曾经任教于台湾、捷克、泰国等国家。
在华语教学中,成语教学的重要性大多未被重视,大多只在中高级的课本中才会出现少量的成语,研究者认为只要有良好的教学设计,学习成语绝非难事。在教学的过程中,学习者藉由执行任务理解成语的语义,再进行可理解性图像输出,辅以初级学习者的譬喻性语言策略,将能加强学习者印象与提高学习成效。因此在本文中将介绍如何透过任务型导向活动进行四字格成语教学 。